Paxton Rapin
Employée de commerce

more

Experience Reports

Read all about what the apprentices experienced during their exchange. What new skills were acquired? Which cultural differences stood out? How was vocational school and in what ways did it differ to the one at home? What did they do in their spare time? Find a report and learn even more about the diversity of the exchanges.

What are you looking for?

Belinda
Dessinatrice en construction microtechnique

more

Belinda, Dessinatrice en construction microtechnique

Je m'appelle Belinda Santschi et j'ai 18 ans.


J’effectue mon apprentissage en tant que Dessinatrice constructrice en microtechnique chez CEFF Industrie à St-Imier. J’ai eu la possibilité d’effectuer un stage chez Trane à Krailling en Allemagne.

En premier lieu, dans mon école, nous avons reçu cette proposition d’immersion linguistique et professionnelle.

Pour participer à un stage, une inscription était nécessaire.
Mon école s’est chargée de l’envoi de l’inscription.

 

De manière général, visite s’est occupée de la grande partie de l’organisation de mon immersion linguistique. La majorité des contacts ont était fait par e-mail.


L’association visite as ensuite cherché une entreprise et une famille d’accueil pouvant m’accueillir pendant ces 3 semaines.

Puis on m’a recontacté pour m’avertir qu’ils avaient potentiellement trouvé une entreprise et une famille; ils m’ont demandé quelques précisions et j’ai dû faire un CV en allemand.

Ils ont transféré ces informations à l’entreprise et à la famille d’accueil.
Puis ils m’ont recontacté un fois que l’entreprise et la famille ont eux aussi accepté.

Ils m’ont envoyé les informations nécessaires pour mon stage (adresses, numéros de téléphones…). Et pour finir, j’ai pris contact avec la famille et l’entreprise pour organiser mon voyage (heure d’arrivé, affaires à prendre…).

Pour ma part, l’organisation était relativement simple étant donné qu’un membre de ma famille d’accueil travaillait dans l’entreprise qui allait m’accueillir. Elle m’a donc accompagné le premier jour et un responsable m’a fait visiter l'entreprise.

La première semaine, j’ai principalement découvert l’univers de l’entreprise, les bureaux ainsi que le fonctionnement général.
On m’a expliqué ce qu’ils faisaient, comment les machines fonctionnaient. Donc une grande partie théorique.

La deuxième semaine, je suis allée avec un technicien sur des chantiers.
Ils m’ont montré la situation réelle qui est bien différente de ce qu’on s’imagine en restant dans les bureaux.

Pour finir, la dernière semaine, j’ai travaillé sur un programme de modélisation 3D Autocad, ce fût cette semaine-là ou j'étais au plus près de mon métier.

J’ai compris le fonctionnement basique de 2-3 machine de l’entreprise ce qui est une grande victoire personnelle étant donné que le vocabulaire technique ne faisait pas partie de mes acquis.


J’ai aussi découvert l’histoire de Bayern, les plats et événements culturelles…


L’ambiance au travail était vraiment légère, sur le plan social, Trane est vraiment une superbe entreprise.

Ma famille d’accueil était le grand point positif de mon immersion.
Ils étaient gentils, à l’écoute…Vraiment super !
Je n’ai pas eu de problème d’intégrations et j’ai réussi rapidement à communiquer avec eux. Ils prenaient le temps de bien m’expliquer et répétaient en cas de besoin.

Les activités étaient intéressantes, variées et en quantité appropriées.
Ce qui me permettait d’avoir quand même du temps pour moi.

Nous avons fait des visites culturelles (musée, visite de Munich, festivals…) mais aussi des activités sportives (ma famille d’accueil était très sportive) tel que des balades à vélo, marches…

Pour le logement, tout était aussi parfait, J’avais ma chambre et une salle de bain, comme ils me l’ont dit le premier jour « J’étais chez moi ».

Bilan

Point de vue privé :

Alors comme je l’ai déjà dit ma famille d’accueil était vraiment géniale.
Tout s’est vraiment bien passé avec elle. Sur tous les plans !

En plus de cela, j’ai rencontré plusieurs amis de ma famille d’accueil. Tous très gentils, bien que certains parlaient trop vite pour que je puisse les comprendre.

J’ai vraiment pu améliorer mon allemand pour des échanges de la vie courante. Cela m’a en quelque sorte débloquée : à présent je me sens plus libre de m’exprimer en allemand.


J’ai appris beaucoup de choses sur l’Allemagne en général et sur Bayern plus particulièrement.

Point de vue professionnel :

Alors pour l’expérience en entreprise, je suis un peu mitigée.


Déjà l’entreprise ne correspondait pas à mon apprentissage, bien que quelques points étaient en commun. Cela restait trop différent pour que je puisse réellement faire quelque chose, les 2 premières semaines étaient vraiment basées sur de la pure observation.

Pour la 3ème semaine, heureusement j’ai pu me rendre utile, on était un peu plus dans mon domaine de compétences

Mais encore une fois le côté humain était génial. Les gens étaient vraiment sympathiques, la mentalité allemande au travail est très agréable.


Et il y’avait beaucoup d’apprentis, j’ai donc pu côtoyer des jeunes de mon âge ce qui fait toujours plaisir.

Je recommande vraiment cette immersion, elle m’a apporté beaucoup.

Ça a été une belle expérience, mon allemand s’est amélioré et j’ai réussi à me faire comprendre et à communiquer avec des gens ne parlant pas un mot de français. Cela m’a ouvert les yeux sur le fait que j’en étais capable ! 


Si vous avez la possibilité, faites-le ! C’est une chance à ce prix-là de faire une pareille immersion linguistique.

Merci à visite d’avoir organisé cette immersion, à la famille Hennen de m’avoir permis de passer trois superbes semaines en leur compagnie et à tous les employés de Trane, et du Rotary Club en Allemagne. 

Simona
Medizinische Praxisassistentin

more

Simona, Medizinische Praxisassistentin

Austausch Praxisgemeinschaft Dottikon AG in Dottikon nach Clinica Luganese Moncucco in Lugano

Hallo, mein Name ist Simona Schatzmann und ich wohne in einem kleinen Dörfchen im Kanton Aargau. Dieser Austausch wurde durch den Verein visite ermöglicht. Sie vermittelt Lehrlinge des selben Berufes die im selben Lehrjahr sind miteinander (bei mir eine MPA im 3.Lehrjahr). Mir wurde als einzige Kandidatin der Schweiz Myriam zugeteilt. Am 26.08.2018 kam Myriam also zu mir nach Hause. Sie hat für drei Wochen bei mir gewohnt, mit mir gearbeitet, ging mit mir in die Schule und traf meine Freunde.
Dasselbe machte ich anschliessend drei Wochen bei ihr, mit ihr. Myriam wohnt in Ponte Tresa, Tessin, also direkt an der Grenze zu Italien. Ich konnte wählen, in welchen Kanton ich gehen wollte. Da für mich italienisch eine wichtige Sprache in der Schule wie auch in der Arbeit ist, wählte ich das Tessin. Da war ich also. Die ersten Tage waren ziemlich hart, da mich bei der Arbeit niemand verstand. Mein Italienisch war auf Basis des Schulitalienisch, das ich bisher gerade mal zwei Jahre hatte. Myriam arbeitet in der Klinik Moncucco, Lugano. Also sollte ich die medizinischen Aufgaben wie von zu Hause gewohnt auch hier machen. Nur halt auf Italienisch. Obwohl ich das Vokabular dieses Bereiches meiner Meinung nach relativ gut gelernt hatte, war ich zuerst ziemlich verloren.
Was mich jedoch erstaunte war, wie schnell es ging, bis ich mich tatsächlich normal (ohne wirres Händegefuchtel) verständigen konnte. Mit jedem Tag und jeder Stunde wurde mein italienisch besser. Ich hatte zum Glück eine sehr liebevolle und unterstützende Gastfamilie. Die Mutter von Myriam spricht neben dem Italienisch auch gut Deutsch, da sie ursprünglich von Deutschland kommt. Das war mir anfangs eine grosse Hilfe, da sie mir Dinge gut übersetzen konnte. Jedoch wurde es zu einer Gewohnheit und wir fielen zu schnell ins deutsche, obwohl wahrscheinlich vieles auch auf italienisch ginge, wenn wir zu Hause miteinander sprachen.
Da der Aufenthalt nur für drei Wochen war, hatten wir nicht gross die Möglichkeit, vieles zu sehen, oder zu unternehmen. Aber trotzdem kann ich sagen, dass sich der Aufenthalt gelohnt hat, vor allem da der Hauptgrund, besser Italienisch zu sprechen erfüllt wurde. Ich empfehle allen, die die Chance dazu haben, also sofern es der Arbeitgeber unterstützt, das ebenso zu machen. Denn drei Wochen in der Berufsschule zu fehlen ist gut aufholbar. Ebenso ist man nicht allzu lange von seinen Liebsten entfernt, und, die Zeit reicht aus um sich beim Sprechen einer Fremdsprache nicht mehr ganz so fremd fühlen zu müssen.

Belinda, Dessinatrice en construction microtechnique

Je m'appelle Belinda Santschi et j'ai 18 ans.


J’effectue mon apprentissage en tant que Dessinatrice constructrice en microtechnique chez CEFF Industrie à St-Imier. J’ai eu la possibilité d’effectuer un stage chez Trane à Krailling en Allemagne.

En premier lieu, dans mon école, nous avons reçu cette proposition d’immersion linguistique et professionnelle.

Pour participer à un stage, une inscription était nécessaire.
Mon école s’est chargée de l’envoi de l’inscription.

 

De manière général, visite s’est occupée de la grande partie de l’organisation de mon immersion linguistique. La majorité des contacts ont était fait par e-mail.


L’association visite as ensuite cherché une entreprise et une famille d’accueil pouvant m’accueillir pendant ces 3 semaines.

Puis on m’a recontacté pour m’avertir qu’ils avaient potentiellement trouvé une entreprise et une famille; ils m’ont demandé quelques précisions et j’ai dû faire un CV en allemand.

Ils ont transféré ces informations à l’entreprise et à la famille d’accueil.
Puis ils m’ont recontacté un fois que l’entreprise et la famille ont eux aussi accepté.

Ils m’ont envoyé les informations nécessaires pour mon stage (adresses, numéros de téléphones…). Et pour finir, j’ai pris contact avec la famille et l’entreprise pour organiser mon voyage (heure d’arrivé, affaires à prendre…).

Pour ma part, l’organisation était relativement simple étant donné qu’un membre de ma famille d’accueil travaillait dans l’entreprise qui allait m’accueillir. Elle m’a donc accompagné le premier jour et un responsable m’a fait visiter l'entreprise.

La première semaine, j’ai principalement découvert l’univers de l’entreprise, les bureaux ainsi que le fonctionnement général.
On m’a expliqué ce qu’ils faisaient, comment les machines fonctionnaient. Donc une grande partie théorique.

La deuxième semaine, je suis allée avec un technicien sur des chantiers.
Ils m’ont montré la situation réelle qui est bien différente de ce qu’on s’imagine en restant dans les bureaux.

Pour finir, la dernière semaine, j’ai travaillé sur un programme de modélisation 3D Autocad, ce fût cette semaine-là ou j'étais au plus près de mon métier.

J’ai compris le fonctionnement basique de 2-3 machine de l’entreprise ce qui est une grande victoire personnelle étant donné que le vocabulaire technique ne faisait pas partie de mes acquis.


J’ai aussi découvert l’histoire de Bayern, les plats et événements culturelles…


L’ambiance au travail était vraiment légère, sur le plan social, Trane est vraiment une superbe entreprise.

Ma famille d’accueil était le grand point positif de mon immersion.
Ils étaient gentils, à l’écoute…Vraiment super !
Je n’ai pas eu de problème d’intégrations et j’ai réussi rapidement à communiquer avec eux. Ils prenaient le temps de bien m’expliquer et répétaient en cas de besoin.

Les activités étaient intéressantes, variées et en quantité appropriées.
Ce qui me permettait d’avoir quand même du temps pour moi.

Nous avons fait des visites culturelles (musée, visite de Munich, festivals…) mais aussi des activités sportives (ma famille d’accueil était très sportive) tel que des balades à vélo, marches…

Pour le logement, tout était aussi parfait, J’avais ma chambre et une salle de bain, comme ils me l’ont dit le premier jour « J’étais chez moi ».

Bilan

Point de vue privé :

Alors comme je l’ai déjà dit ma famille d’accueil était vraiment géniale.
Tout s’est vraiment bien passé avec elle. Sur tous les plans !

En plus de cela, j’ai rencontré plusieurs amis de ma famille d’accueil. Tous très gentils, bien que certains parlaient trop vite pour que je puisse les comprendre.

J’ai vraiment pu améliorer mon allemand pour des échanges de la vie courante. Cela m’a en quelque sorte débloquée : à présent je me sens plus libre de m’exprimer en allemand.


J’ai appris beaucoup de choses sur l’Allemagne en général et sur Bayern plus particulièrement.

Point de vue professionnel :

Alors pour l’expérience en entreprise, je suis un peu mitigée.


Déjà l’entreprise ne correspondait pas à mon apprentissage, bien que quelques points étaient en commun. Cela restait trop différent pour que je puisse réellement faire quelque chose, les 2 premières semaines étaient vraiment basées sur de la pure observation.

Pour la 3ème semaine, heureusement j’ai pu me rendre utile, on était un peu plus dans mon domaine de compétences

Mais encore une fois le côté humain était génial. Les gens étaient vraiment sympathiques, la mentalité allemande au travail est très agréable.


Et il y’avait beaucoup d’apprentis, j’ai donc pu côtoyer des jeunes de mon âge ce qui fait toujours plaisir.

Je recommande vraiment cette immersion, elle m’a apporté beaucoup.

Ça a été une belle expérience, mon allemand s’est amélioré et j’ai réussi à me faire comprendre et à communiquer avec des gens ne parlant pas un mot de français. Cela m’a ouvert les yeux sur le fait que j’en étais capable ! 


Si vous avez la possibilité, faites-le ! C’est une chance à ce prix-là de faire une pareille immersion linguistique.

Merci à visite d’avoir organisé cette immersion, à la famille Hennen de m’avoir permis de passer trois superbes semaines en leur compagnie et à tous les employés de Trane, et du Rotary Club en Allemagne. 

Simona, Medizinische Praxisassistentin

Austausch Praxisgemeinschaft Dottikon AG in Dottikon nach Clinica Luganese Moncucco in Lugano

Hallo, mein Name ist Simona Schatzmann und ich wohne in einem kleinen Dörfchen im Kanton Aargau. Dieser Austausch wurde durch den Verein visite ermöglicht. Sie vermittelt Lehrlinge des selben Berufes die im selben Lehrjahr sind miteinander (bei mir eine MPA im 3.Lehrjahr). Mir wurde als einzige Kandidatin der Schweiz Myriam zugeteilt. Am 26.08.2018 kam Myriam also zu mir nach Hause. Sie hat für drei Wochen bei mir gewohnt, mit mir gearbeitet, ging mit mir in die Schule und traf meine Freunde.
Dasselbe machte ich anschliessend drei Wochen bei ihr, mit ihr. Myriam wohnt in Ponte Tresa, Tessin, also direkt an der Grenze zu Italien. Ich konnte wählen, in welchen Kanton ich gehen wollte. Da für mich italienisch eine wichtige Sprache in der Schule wie auch in der Arbeit ist, wählte ich das Tessin. Da war ich also. Die ersten Tage waren ziemlich hart, da mich bei der Arbeit niemand verstand. Mein Italienisch war auf Basis des Schulitalienisch, das ich bisher gerade mal zwei Jahre hatte. Myriam arbeitet in der Klinik Moncucco, Lugano. Also sollte ich die medizinischen Aufgaben wie von zu Hause gewohnt auch hier machen. Nur halt auf Italienisch. Obwohl ich das Vokabular dieses Bereiches meiner Meinung nach relativ gut gelernt hatte, war ich zuerst ziemlich verloren.
Was mich jedoch erstaunte war, wie schnell es ging, bis ich mich tatsächlich normal (ohne wirres Händegefuchtel) verständigen konnte. Mit jedem Tag und jeder Stunde wurde mein italienisch besser. Ich hatte zum Glück eine sehr liebevolle und unterstützende Gastfamilie. Die Mutter von Myriam spricht neben dem Italienisch auch gut Deutsch, da sie ursprünglich von Deutschland kommt. Das war mir anfangs eine grosse Hilfe, da sie mir Dinge gut übersetzen konnte. Jedoch wurde es zu einer Gewohnheit und wir fielen zu schnell ins deutsche, obwohl wahrscheinlich vieles auch auf italienisch ginge, wenn wir zu Hause miteinander sprachen.
Da der Aufenthalt nur für drei Wochen war, hatten wir nicht gross die Möglichkeit, vieles zu sehen, oder zu unternehmen. Aber trotzdem kann ich sagen, dass sich der Aufenthalt gelohnt hat, vor allem da der Hauptgrund, besser Italienisch zu sprechen erfüllt wurde. Ich empfehle allen, die die Chance dazu haben, also sofern es der Arbeitgeber unterstützt, das ebenso zu machen. Denn drei Wochen in der Berufsschule zu fehlen ist gut aufholbar. Ebenso ist man nicht allzu lange von seinen Liebsten entfernt, und, die Zeit reicht aus um sich beim Sprechen einer Fremdsprache nicht mehr ganz so fremd fühlen zu müssen.

Liam Menoud

more

Liam Menoud,

Je m’appelle Liam Menoud, j’ai 17 ans et j’habite au Val-de-Travers. Je travaille au Parcs et Promenades de la ville de Neuchâtel.

 

Ce stage a été proposé par mon employeur, qui m’a montré qui était l’association visite et ce qu’ils proposaient. On m’a d’abord proposé un stage au Grison, mais il n’a pas pu avoir lieu. Puis, un autre à Bâle dans l’entreprise Salathé Rentzel Gartenkultur AG. Il y a eu beaucoup d’échanges d’e-mails qui ont abouti à ce stage. Ensuite, j’ai reçu les information (adresse de l’entreprise, de la famille d’accueil…) en même temps que la confirmation de stage.


Je suis arrivé le dimanche soir chez la famille d’accueil. Le lendemain, je suis allé avec Stefan Schweizer (l’apprenti sur place) au travail en totale découverte. Le matin, Christophe Rentzel m’a présenté à son équipe et 10 minutes plus tard j’étais dans une équipe. Tous les jours, j’arrivais le matin et on me disait avec qui j’étais. Mon travail allait de la taille de rhododendron, de haie, au désherbage en passant par la tonte. Nous allions dans beaucoup de jardins privés… Je ne suis retourné que deux fois dans le même jardin. Le soir, je prenais le bus avec Stefan. Durant tous les soir et les week-ends, nous avons partagé la cuisine, la vaisselle, le ménage… Nous avons rempli un cahier avec une liste de mots importants que nous avons complétée au fur et à mesure du stage. Nous avons également fait une visite de la vieille ville de Bâle.

 

Ce stage m’a permis de me faire l’oreille en Allemand et de beaucoup pratiquer et que même si on fait des erreurs, c’est pas grave, parce qu’on nous comprend quand même. J’aurais aimé trouver un club de lutte suisse pour voir un autre Allemand que celui « du boulot ». Une chose qui m’a marqué, c’est qu’ils sont moins exigeants que dans mon entreprise ; ils ne planifient pas très longtemps à l’avance le travail. Chaque matin les chefs d’équipes distribuent le travail. Dans mon entreprise on sait ce qu’on a faire pour la semaine.


Je recommande ce stage, car il permet de pratiquer son allemand et de voir une autre organisation, manière de faire et de penser.


Je voudrais remercier l’association visite pour l’organisation du stage ainsi que Stefan pour l’hébergement, Thierry Pasche et Barbara Joye pour les communications sans qui le stage n’aurait pas eu lieu.

 

Myriam
Medizinische Praxisassistentin

more

Myriam, Medizinische Praxisassistentin

Austausch Clinica Luganese Moncucco in Lugano nach Praxisgemeinschaft Dottikon AG in Dottikon


Mi chiamo Myriam, ho 19 anni e sono apprendista assistente di studio medico.
Lavoro alla Clinica Moncucco a Lugano e vado alla scuola medico tecnica di Locarno.
Sono venuta a conoscenza del programma VISITE grazie alla mia docente di tedesco che ha fatto una breve presentazione del progetto e ci ha invogliate a svolgere questo scambio linguistico. Mi sono in seguito informata e visto che ero davvero interessata ho chiesto il permesso al mio datore di lavoro di poter fare questa esperienza che ha approvato e in seguito mi ha aiutato per l'iscrizione.
Sono partita il 5 agosto per 3 settimane nel canton Argovia, la ragazza che mi è stata assegnata per lo scambio si chiama Simona e lavora in uno studio medico di medicina generale a Dottikon. Sono stata accolta benissimo nel nuovo posto di lavoro, i miei colleghi erano tutti disponibili e gentili, mi hanno introdotto bene nel lavoro. Da subito ho potuto svolgere quasi tutte le mansioni nell'ambulatorio: sistemazione cartelle, scansione rapporti, utilizzo programma informatico, prelievi, laboratorio, medicazioni, ... Ho avuto anche la possibilità di frequentare la scuola professionale di Aarau dove ho partecipato a tutte le lezioni. Sia al lavoro e sia a scuola ho imparato tantissima terminologia medica e il mio tedesco da subito è molto migliorato.
Ho alloggiato e vissuto con la famiglia di Simona dove sono stata benissimo, anche nel tempo libero io e la mia compagna eravamo sempre insieme. Questo ha permesso di rafforzare ancora di più il mio tedesco.
Consiglio a chiunque di cogliere l'occasione e provare questo scambio perché a parte lo scopo linguistico e professionale dello stage, questo tipo di esperienza lontano da casa, anche se solo per poche settimane, ti permette di crescere molto e di scoprire cose che non avresti mai pensato.


Liam Menoud,

Je m’appelle Liam Menoud, j’ai 17 ans et j’habite au Val-de-Travers. Je travaille au Parcs et Promenades de la ville de Neuchâtel.

 

Ce stage a été proposé par mon employeur, qui m’a montré qui était l’association visite et ce qu’ils proposaient. On m’a d’abord proposé un stage au Grison, mais il n’a pas pu avoir lieu. Puis, un autre à Bâle dans l’entreprise Salathé Rentzel Gartenkultur AG. Il y a eu beaucoup d’échanges d’e-mails qui ont abouti à ce stage. Ensuite, j’ai reçu les information (adresse de l’entreprise, de la famille d’accueil…) en même temps que la confirmation de stage.


Je suis arrivé le dimanche soir chez la famille d’accueil. Le lendemain, je suis allé avec Stefan Schweizer (l’apprenti sur place) au travail en totale découverte. Le matin, Christophe Rentzel m’a présenté à son équipe et 10 minutes plus tard j’étais dans une équipe. Tous les jours, j’arrivais le matin et on me disait avec qui j’étais. Mon travail allait de la taille de rhododendron, de haie, au désherbage en passant par la tonte. Nous allions dans beaucoup de jardins privés… Je ne suis retourné que deux fois dans le même jardin. Le soir, je prenais le bus avec Stefan. Durant tous les soir et les week-ends, nous avons partagé la cuisine, la vaisselle, le ménage… Nous avons rempli un cahier avec une liste de mots importants que nous avons complétée au fur et à mesure du stage. Nous avons également fait une visite de la vieille ville de Bâle.

 

Ce stage m’a permis de me faire l’oreille en Allemand et de beaucoup pratiquer et que même si on fait des erreurs, c’est pas grave, parce qu’on nous comprend quand même. J’aurais aimé trouver un club de lutte suisse pour voir un autre Allemand que celui « du boulot ». Une chose qui m’a marqué, c’est qu’ils sont moins exigeants que dans mon entreprise ; ils ne planifient pas très longtemps à l’avance le travail. Chaque matin les chefs d’équipes distribuent le travail. Dans mon entreprise on sait ce qu’on a faire pour la semaine.


Je recommande ce stage, car il permet de pratiquer son allemand et de voir une autre organisation, manière de faire et de penser.


Je voudrais remercier l’association visite pour l’organisation du stage ainsi que Stefan pour l’hébergement, Thierry Pasche et Barbara Joye pour les communications sans qui le stage n’aurait pas eu lieu.

 

Myriam, Medizinische Praxisassistentin

Austausch Clinica Luganese Moncucco in Lugano nach Praxisgemeinschaft Dottikon AG in Dottikon


Mi chiamo Myriam, ho 19 anni e sono apprendista assistente di studio medico.
Lavoro alla Clinica Moncucco a Lugano e vado alla scuola medico tecnica di Locarno.
Sono venuta a conoscenza del programma VISITE grazie alla mia docente di tedesco che ha fatto una breve presentazione del progetto e ci ha invogliate a svolgere questo scambio linguistico. Mi sono in seguito informata e visto che ero davvero interessata ho chiesto il permesso al mio datore di lavoro di poter fare questa esperienza che ha approvato e in seguito mi ha aiutato per l'iscrizione.
Sono partita il 5 agosto per 3 settimane nel canton Argovia, la ragazza che mi è stata assegnata per lo scambio si chiama Simona e lavora in uno studio medico di medicina generale a Dottikon. Sono stata accolta benissimo nel nuovo posto di lavoro, i miei colleghi erano tutti disponibili e gentili, mi hanno introdotto bene nel lavoro. Da subito ho potuto svolgere quasi tutte le mansioni nell'ambulatorio: sistemazione cartelle, scansione rapporti, utilizzo programma informatico, prelievi, laboratorio, medicazioni, ... Ho avuto anche la possibilità di frequentare la scuola professionale di Aarau dove ho partecipato a tutte le lezioni. Sia al lavoro e sia a scuola ho imparato tantissima terminologia medica e il mio tedesco da subito è molto migliorato.
Ho alloggiato e vissuto con la famiglia di Simona dove sono stata benissimo, anche nel tempo libero io e la mia compagna eravamo sempre insieme. Questo ha permesso di rafforzare ancora di più il mio tedesco.
Consiglio a chiunque di cogliere l'occasione e provare questo scambio perché a parte lo scopo linguistico e professionale dello stage, questo tipo di esperienza lontano da casa, anche se solo per poche settimane, ti permette di crescere molto e di scoprire cose che non avresti mai pensato.


Paxton Rapin
Employée de commerce

more

Paxton Rapin, Employée de commerce

Je m'appelle Paxton Rapin et j'ai 18 ans. J’effectue actuellement mon apprentissage d’employée de commerce au sein de la Vaudoise Assurances.

J'ai découvert "visite" par le biais des cours professionnels. Nous avons eu une présentation durant l'année scolaire. Je me suis lancée dans cette aventure car je voulais perfectionner mon niveau d'allemand, faire de nouvelles expériences dans ma vie professionnelle et de nouvelles connaissances dans ma vie personnelle.

L'association "visite" s'est occupé de trouver une entreprise pour mon stage ainsi qu'une famille d'accueil. Avant mon stage, j'ai échangé quelques e-mails avec ma famille d'accueil, mon entreprise et le responsable du rotary pour la région de Henggart (Winterthur).
Je suis arrivée le lundi matin à la gare de Winterthur où M. Schwarz m'attendait pour m'accompagner dans ma nouvelle entreprise. J'ai très bien été accueillie par mes nouveaux collègues avec café-croissant pour bien débuter mon stage. Appletree CI Group est une petite entreprise d'une vingtaine de collaborateurs. On y travaille totalement différemment qu'à la Vaudoise Assurance. J'ai appris à faire des choses que je ne fais pas dans mon quotidien comme du Marketing pour les clients, le traitement de factures, le classement et plein d'autres choses encore.

Le lundi soir M. Schwarz m'a accompagné dans ma famille d'accueil qui était à 5 minutes de mon lieu de travail. Ma famille d'accueil était formidable, ils avaient trois enfants ; un de 17 ans, un autre de 15 ans et un de 13 ans avec qui j'ai bien rigolé durant mon séjour. Durant la première semaine j'étais dans un studio que ma famille d'accueil met à disposition et pour les trois dernières semaines j'étais chez leur voisine dans une ancienne maison.

Ma famille d'accueil était toujours là pour moi. Elle m'a fait découvrir Winterthur et ces alentours. J'ai pu visiter le musée de l'art, goûter à la cuisine zurichoise, faire de l'équitation ou encore voir le match de la coupe du monde sur grand écran. J'ai aussi pu participer au dépouillement des élections communales pour la ville de Winterthur…C'était un moment de grand stress mais j'ai rencontré de merveilleuses personnes.

J'ai déjà effectué un échange linguistique en Allemagne de 6 mois et je voulais réitérer l'expérience mais en Suisse-Allemande. J'ai adoré ce séjour à Winterthur et je remercie l'association "visite", mon entreprise d'accueil, ma famille d'accueil et mon employeur pour m'avoir laissé partir durant 1 mois de même que toutes les personnes qui ont contribuées à l'organisation et à la réussite de mon stage.

J'invite tous les apprentis à participer à une expérience comme celle-ci. Ce séjour apporte beaucoup professionnellement mais aussi personnellement !

Modeco
Bekleidungsgestalter-/in

more

Modeco , Bekleidungsgestalter-/in

Austausch Modeco Schneiderei in Zürich, Schweiz nach Oxford Int. Education Group Greenwich / Fashion Retail Academy in London Greenwich, England


Our names are Vivi and Olivia and we’re both 19 years old. We’re both employed at Modeco in Zurich as tailors, and when we got informed that we’d have the opportunity to go to London for four weeks, we jumped at it. We were able to visit a language course for two weeks and then learn how to sew a pocket baste, which is vital if you want to be a coat maker.

So we went to the Cambridge International School together with the other members of the Modeco group. The first day was a little bit chaotic because of all the new international students that arrived and who needed to be sorted, but very interesting and exciting as well. First we had a test that evaluated our level of use of English. Afterwards we were sorted according to our skills. Some people where together in the same class. Our school day started at 9 o’clock and lastet till half past 2. We thought it was a nice mixture between grammar and use of English. In the morning course the main topic was grammar with some exercises between partners. The lunchtime class was more talking with the teacher and together in class, and it was enjoyable for all people involved. The afternoon was for our own enjoyment. Most of the time, we went together in small groups to central London for sightseeing and discover new exciting places… or to be honest, shopping! Vivi was placed at a Savile Row tailor in the first two weeks, because she already has the CPE and it would’ve been a waste of a perfectly good opportunity to put into the language course regardless.


During the second two weeks, we learnt how to make a pocket baste. Victoria and Emma, our lovely instructors, walked us through various steps like cutting the fabric, basting everything, putting in pockets and pressing it properly. On our last day, where we fitted the coats to ourselves perfectly, we even went inside two of London’s best, namely Henry Poole and Dege & Skinner.

Paxton Rapin, Employée de commerce

Je m'appelle Paxton Rapin et j'ai 18 ans. J’effectue actuellement mon apprentissage d’employée de commerce au sein de la Vaudoise Assurances.

J'ai découvert "visite" par le biais des cours professionnels. Nous avons eu une présentation durant l'année scolaire. Je me suis lancée dans cette aventure car je voulais perfectionner mon niveau d'allemand, faire de nouvelles expériences dans ma vie professionnelle et de nouvelles connaissances dans ma vie personnelle.

L'association "visite" s'est occupé de trouver une entreprise pour mon stage ainsi qu'une famille d'accueil. Avant mon stage, j'ai échangé quelques e-mails avec ma famille d'accueil, mon entreprise et le responsable du rotary pour la région de Henggart (Winterthur).
Je suis arrivée le lundi matin à la gare de Winterthur où M. Schwarz m'attendait pour m'accompagner dans ma nouvelle entreprise. J'ai très bien été accueillie par mes nouveaux collègues avec café-croissant pour bien débuter mon stage. Appletree CI Group est une petite entreprise d'une vingtaine de collaborateurs. On y travaille totalement différemment qu'à la Vaudoise Assurance. J'ai appris à faire des choses que je ne fais pas dans mon quotidien comme du Marketing pour les clients, le traitement de factures, le classement et plein d'autres choses encore.

Le lundi soir M. Schwarz m'a accompagné dans ma famille d'accueil qui était à 5 minutes de mon lieu de travail. Ma famille d'accueil était formidable, ils avaient trois enfants ; un de 17 ans, un autre de 15 ans et un de 13 ans avec qui j'ai bien rigolé durant mon séjour. Durant la première semaine j'étais dans un studio que ma famille d'accueil met à disposition et pour les trois dernières semaines j'étais chez leur voisine dans une ancienne maison.

Ma famille d'accueil était toujours là pour moi. Elle m'a fait découvrir Winterthur et ces alentours. J'ai pu visiter le musée de l'art, goûter à la cuisine zurichoise, faire de l'équitation ou encore voir le match de la coupe du monde sur grand écran. J'ai aussi pu participer au dépouillement des élections communales pour la ville de Winterthur…C'était un moment de grand stress mais j'ai rencontré de merveilleuses personnes.

J'ai déjà effectué un échange linguistique en Allemagne de 6 mois et je voulais réitérer l'expérience mais en Suisse-Allemande. J'ai adoré ce séjour à Winterthur et je remercie l'association "visite", mon entreprise d'accueil, ma famille d'accueil et mon employeur pour m'avoir laissé partir durant 1 mois de même que toutes les personnes qui ont contribuées à l'organisation et à la réussite de mon stage.

J'invite tous les apprentis à participer à une expérience comme celle-ci. Ce séjour apporte beaucoup professionnellement mais aussi personnellement !

Modeco , Bekleidungsgestalter-/in

Austausch Modeco Schneiderei in Zürich, Schweiz nach Oxford Int. Education Group Greenwich / Fashion Retail Academy in London Greenwich, England


Our names are Vivi and Olivia and we’re both 19 years old. We’re both employed at Modeco in Zurich as tailors, and when we got informed that we’d have the opportunity to go to London for four weeks, we jumped at it. We were able to visit a language course for two weeks and then learn how to sew a pocket baste, which is vital if you want to be a coat maker.

So we went to the Cambridge International School together with the other members of the Modeco group. The first day was a little bit chaotic because of all the new international students that arrived and who needed to be sorted, but very interesting and exciting as well. First we had a test that evaluated our level of use of English. Afterwards we were sorted according to our skills. Some people where together in the same class. Our school day started at 9 o’clock and lastet till half past 2. We thought it was a nice mixture between grammar and use of English. In the morning course the main topic was grammar with some exercises between partners. The lunchtime class was more talking with the teacher and together in class, and it was enjoyable for all people involved. The afternoon was for our own enjoyment. Most of the time, we went together in small groups to central London for sightseeing and discover new exciting places… or to be honest, shopping! Vivi was placed at a Savile Row tailor in the first two weeks, because she already has the CPE and it would’ve been a waste of a perfectly good opportunity to put into the language course regardless.


During the second two weeks, we learnt how to make a pocket baste. Victoria and Emma, our lovely instructors, walked us through various steps like cutting the fabric, basting everything, putting in pockets and pressing it properly. On our last day, where we fitted the coats to ourselves perfectly, we even went inside two of London’s best, namely Henry Poole and Dege & Skinner.

Nadine
Floristin

more

Nadine, Floristin

Austausch Blumencenter Bader GmbH in Bad Urach, Deutschland nach Blumen Krämer in Zürich, Schweiz


Ich war für zwei Wochen in der Schweiz und habe bei einer Gastfamilie gewohnt. Mit Stefanie meiner Austauschschülerin hab ich bei ihrem Betrieb Blumen Krämer in Zürich gearbeitet.

Zu dem Austausch gekommen bin ich durch eine Kollegin, die ebenfalls in der Schweiz einen Austausch gemacht hatte. In meinem Austauschbetrieb habe ich viele neue Erfahrungen gemacht, da ich Zuhause in meinem Betrieb in einem kleinen Ort arbeite. Der größte Unterschied war auf jeden Fall der Preisunterschied, aber auch die Aufträge. In unserem Betrieb gibt es viel mehr Laufkundschaft aber dafür gab es in dem Betrieb mehr Aufträge zu erledigen als bei uns. Ich durfte bei Aufträgen helfen, Gestecke anfertigen und Aufträge mit ausliefern.

In meiner Freizeit war ich mit Stefanie im Züricher Zoo, auf dem Flumserberg, am Walensee und am Zürichsee.

So ein Austausch kann ich nur weiterempfehlen, es ist eine tolle Erfahrung.
Danke an visite, dass sie dies ermöglicht haben.

Leonie
Grafikerin

more

Leonie Grafikerin

Austausch Schule für Gestaltung Basel, Schweiz nach Van Lennep Design Agency in Amsterdam, Holland

Im Rahmen des dritten Ausbildungsjahres als Grafikerin an der Schule für Gestaltung in Basel/ Schweiz, hatte ich die Möglichkeit, im April für vier Monate ein Praktikum in der Schweiz oder im Ausland zu absolvieren.
Schnell wurde mir bewusst, dass ich für mein Praktikum ins Ausland gehen wollte. So bewarb ich mich in verschiedenen Studios in den nördlicheren Städten Europas.

Mein besonderes Augenmerk bekam Amsterdam, da ich schon einmal dort war und mir die Stadt sehr gefallen hatte. Als ich dann eine Zusage von einem tollen Grafik-Studio in Amsterdam erhalten habe, war ich überglücklich.
Nach der Zusage habe ich auch nach langem Suchen ein Zimmer für diese Zeit gefunden und war somit sehr erleichtert, denn in Amsterdam findet man nicht so schnell ein passendes Zimmer zum Wohnen!

Von meinen Mitbewohnerinnen und meinen Arbeitskolleginnen wurde ich sehr offen und freundlich empfangen und fühlte mich somit sehr schnell wohl und gut aufgehoben.
An meinem ersten Arbeitstag wurde ich direkt ins kalte Wasser geschubst, denn ich sollte selbständig an einem Projekt arbeiten. Es war spannend und eine tolle Herausforderung, die ich gut gemeistert habe.

Diese Art des Gefordertseins zog sich durch mein ganzes Praktikum durch. Es wurde mir viel Verantwortung übertragen, ich hatte schnell Kundenkontakt und durfte sogar persönlich meine Arbeiten präsentieren. Dabei wurde ich zu jeder Zeit kompetent und eng begleitet. Meine Erfahrungen sind durchs Band positiv. Dafür bin ich sehr dankbar!
Mit grosser Freude arbeitete ich von Montag bis Donnerstag, weil dies in etlichen Studios in Holland üblich ist. Trotzdem war ich durch das tägliche Englisch sprechen und Holländisch lernen jeden Abend echt geschafft.
Meine Freizeitaktivitäten musste ich immer ein wenig dem Wetter in Amsterdam anpassen, doch habe ich einen wunderbar warmen Sommer erwischt, so dass ich sehr viel Zeit in der Stadt und in der Landschaft verbringen konnte.

Ich bin nach dieser Zeit total fasziniert von Amsterdam. Die Holländer sind sehr offen und da ich intensiv holländisch gelernt habe, wurde die Kommunikation immer einfacher und besser. Ich konnte fast einen Teil von ihnen sein.

Das einzige woran ich mich wirklich gewöhnen musste, war das Radfahren. Holland ist das Land der Radfahrer! Ich habe noch nie so viele Velos gesehen und Velofahrer erlebt, die sich nicht an die Regeln halten. Natürlich habe ich mir selber ein Velo gekauft, aber obwohl ich eine geübte Velofahrerin bin, erlebte ich immer wieder Situationen, in denen ich echt Glück und einen Schutzengel hatte!

Jedoch hatte ich eine wunderbare Zeit und ich kann wirklich jedem Empfehlen sein Praktikum im Ausland zu machen!

Nadine, Floristin

Austausch Blumencenter Bader GmbH in Bad Urach, Deutschland nach Blumen Krämer in Zürich, Schweiz


Ich war für zwei Wochen in der Schweiz und habe bei einer Gastfamilie gewohnt. Mit Stefanie meiner Austauschschülerin hab ich bei ihrem Betrieb Blumen Krämer in Zürich gearbeitet.

Zu dem Austausch gekommen bin ich durch eine Kollegin, die ebenfalls in der Schweiz einen Austausch gemacht hatte. In meinem Austauschbetrieb habe ich viele neue Erfahrungen gemacht, da ich Zuhause in meinem Betrieb in einem kleinen Ort arbeite. Der größte Unterschied war auf jeden Fall der Preisunterschied, aber auch die Aufträge. In unserem Betrieb gibt es viel mehr Laufkundschaft aber dafür gab es in dem Betrieb mehr Aufträge zu erledigen als bei uns. Ich durfte bei Aufträgen helfen, Gestecke anfertigen und Aufträge mit ausliefern.

In meiner Freizeit war ich mit Stefanie im Züricher Zoo, auf dem Flumserberg, am Walensee und am Zürichsee.

So ein Austausch kann ich nur weiterempfehlen, es ist eine tolle Erfahrung.
Danke an visite, dass sie dies ermöglicht haben.

Leonie Grafikerin

Austausch Schule für Gestaltung Basel, Schweiz nach Van Lennep Design Agency in Amsterdam, Holland

Im Rahmen des dritten Ausbildungsjahres als Grafikerin an der Schule für Gestaltung in Basel/ Schweiz, hatte ich die Möglichkeit, im April für vier Monate ein Praktikum in der Schweiz oder im Ausland zu absolvieren.
Schnell wurde mir bewusst, dass ich für mein Praktikum ins Ausland gehen wollte. So bewarb ich mich in verschiedenen Studios in den nördlicheren Städten Europas.

Mein besonderes Augenmerk bekam Amsterdam, da ich schon einmal dort war und mir die Stadt sehr gefallen hatte. Als ich dann eine Zusage von einem tollen Grafik-Studio in Amsterdam erhalten habe, war ich überglücklich.
Nach der Zusage habe ich auch nach langem Suchen ein Zimmer für diese Zeit gefunden und war somit sehr erleichtert, denn in Amsterdam findet man nicht so schnell ein passendes Zimmer zum Wohnen!

Von meinen Mitbewohnerinnen und meinen Arbeitskolleginnen wurde ich sehr offen und freundlich empfangen und fühlte mich somit sehr schnell wohl und gut aufgehoben.
An meinem ersten Arbeitstag wurde ich direkt ins kalte Wasser geschubst, denn ich sollte selbständig an einem Projekt arbeiten. Es war spannend und eine tolle Herausforderung, die ich gut gemeistert habe.

Diese Art des Gefordertseins zog sich durch mein ganzes Praktikum durch. Es wurde mir viel Verantwortung übertragen, ich hatte schnell Kundenkontakt und durfte sogar persönlich meine Arbeiten präsentieren. Dabei wurde ich zu jeder Zeit kompetent und eng begleitet. Meine Erfahrungen sind durchs Band positiv. Dafür bin ich sehr dankbar!
Mit grosser Freude arbeitete ich von Montag bis Donnerstag, weil dies in etlichen Studios in Holland üblich ist. Trotzdem war ich durch das tägliche Englisch sprechen und Holländisch lernen jeden Abend echt geschafft.
Meine Freizeitaktivitäten musste ich immer ein wenig dem Wetter in Amsterdam anpassen, doch habe ich einen wunderbar warmen Sommer erwischt, so dass ich sehr viel Zeit in der Stadt und in der Landschaft verbringen konnte.

Ich bin nach dieser Zeit total fasziniert von Amsterdam. Die Holländer sind sehr offen und da ich intensiv holländisch gelernt habe, wurde die Kommunikation immer einfacher und besser. Ich konnte fast einen Teil von ihnen sein.

Das einzige woran ich mich wirklich gewöhnen musste, war das Radfahren. Holland ist das Land der Radfahrer! Ich habe noch nie so viele Velos gesehen und Velofahrer erlebt, die sich nicht an die Regeln halten. Natürlich habe ich mir selber ein Velo gekauft, aber obwohl ich eine geübte Velofahrerin bin, erlebte ich immer wieder Situationen, in denen ich echt Glück und einen Schutzengel hatte!

Jedoch hatte ich eine wunderbare Zeit und ich kann wirklich jedem Empfehlen sein Praktikum im Ausland zu machen!

Write your experience report!

Share your experiences, tell us about your newly acquired knowledge and motivate other young apprentices to go on exchange.